- 文章來源 表演藝術雜誌第196期
- 刊登日期 2009-03-01
- 類別 戲劇戲曲
- 作者 謝鴻文
藝術精神的轉型 評偶偶偶劇團《紙有你真好》
單色紙在這齣戲裡有很好的作用,溫暖的橘色是狐狸,淡雅的天藍色是大熊,舞台上我們看到的這幾個主要角色,視覺上的安定引發心理的聯鎖反應,使得看這齣戲的過程中的確很滿足喜悅;再看狐狸在草綠色的草叢與樹林間穿梭,我們很清楚知道心靈需要的色彩和諧便是如此。
偶偶偶劇團《紙有你真好》
2008/10/10 台灣藝術教育館
文字/謝鴻文(國立台北藝術大學戲劇學系博士生)
偶偶偶劇團以紙作為表現媒材的物件劇場,前作《紙要和你在一起》宛如品嘗一顆顆小巧甜美的巧克力,《紙有你真好》則像是端出沙拉百匯色香味兼美,引人大快朵頤。
康丁斯基(Kandinsky)《藝術的精神性》認為眼睛被色彩的美感和其他特質所迷住了,觀者會感到一種滿足、喜悅,像口裡含著一口美味食物一樣。單色紙在這齣戲裡有很好的作用,溫暖的橘色是狐狸,淡雅的天藍色是大熊,舞台上我們看到的這幾個主要角色,視覺上的安定引發心理的連鎖反應,使得看這齣戲的過程中的確很滿足喜悅;再看狐狸在草綠色的草叢與樹林間穿梭,我們很清楚知道心靈需要的色彩和諧便是如此。
另類語言中多了想像與自由
香在這篇文章裡必須跳脫於嗅覺感覺的思維,而是喻暗語言散發的香氣。我將戲劇語言視為一個有機體,要求的不僅是其文學性,還有語言在空氣中流動呈現的音樂性,在當下的感知之間,語言和語言的撞擊,像麵糰被烘焙成香味四溢的麵包。所以在兒童劇裡一旦聽到演員刻意造作出水蜜桃姐姐那種幼稚化的、黏搭搭、又口齒不清的尖腔怪調,便有如聞到一股臭味令人作嘔!《紙有你真好》這齣戲的編導孫成傑已經是經驗老到的兒童劇場工作者,他也有所覺地摒棄乏味的語言,乾脆讓這齣戲沒有半句對白,純任演員以擬聲示狀,在嘰哩咕嚕的另類語言交流中,反而傳遞了更多想像與自由。
至於味,當然是意指趣味。藝之於形,一齣戲在舞台上表現的一切,每個環節的配合妥貼,互相作用,互相影響,如果是互相牽制,那就容易露出某部門創作實力較差的弊端。這齣戲因為完全無台詞,背景音樂份量顯得更重要,可惜,我個人覺得音樂在情境上的營造特色不夠鮮明,無法像在聽一些好的電影配樂時,光憑旋律就能想起畫面(台灣兒童劇的音樂普遍都有此問題)。這齣戲每一個紙做成的偶俱能使人驚奇,操偶的演員也都訓練有加,皆能掌握一些細微的動作表情,例如小狐狸肚子餓了,他爬不上樹去摘果子吃,突然來了一隻猴子,猴子不但不幫小狐狸,還百般戲弄,猴子單手懸掛樹梢摘果,作勢要丟果子給小狐狸,結果卻將果子送進自己嘴裡,這些細節堆疊出來的趣味,讓人看得目不轉睛。
(全文詳見《PAR表演藝術》雜誌第195期)
本專欄由台新銀行文化藝術基金會與《PAR表演藝》雜誌共同策劃